Jedna kolęda, jedno miasto, dwa narody

Rok 2025 jest bardzo szczególny na całym obszarze Ziem Odzyskanych. 80 lat temu Pomorze Zachodnie, Śląsk, Warmia, Mazury, Ziemia Lubuska, Gdańsk zostały na mocy traktatów Wielkiej trójki włączone do Rzeczypospolitej Polski.

Przyłączone terytoria stanowią znaczną część powojennej Polski zajmują bowiem około 101 000 km² , czyli prawie jedną trzecią całego terytorium kraju. O ile los Ziem Odzyskanych do linii Odry i Nysy Łużyckiej był znany o tyle los największego miasta a zarazem stolicy Pomorza Zachodniego był nieznany.

O Szczecin trwał bój Polski z Niemcami,  od zdobycia przez Armię Czerwoną 26.04.2025 na przemian polski zarząd miasta z Piotrem Zarembą przyjeżdżał i wyjeżdżał z miasta. Dopiero po decyzji Józefa Stalina 05.07.1945 Szczecin ostatecznie przechodzi pod polską administrację

24.12.1945 w polskim już Szczecinie w powojennej rzeczywistości święta Bożego Narodzenia spędzają  Polacy i Niemcy. Dla tych pierwszych były to pierwsze święta w Szczecinie dla drugich jedne z ostatnich jak nie ostatnie w tym wielkim nadodrzańskim mieście. Zapewne jedni i drudzy podczas skromnej wigilijnej kolacji śpiewali kolędy w tym zapewne Cichą noc oraz Stille Nacht. 

Cicha noc – jedna z najbardziej znanych kolęd na świecie, po raz pierwszy wykonana podczas pasterki w wigilię 1818 roku, w austriackim Oberndorfie bei Salzburg. Autorem słów Stille Nacht był Joseph Mohr, melodię ułożył Franz Xaver Gruber. Słowa jednej z wersji w języku polskim ułożył ok. 1930 roku Piotr Maszyński.

Cicha noc, święta noc
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka święta
Czuwa sama, uśmiechnięta,
Nad Dzieciątka snem,
Nad Dzieciątka snem.

Cicha noc, święta noc
Pastuszkowie od swych trzód
Biegną wielce zadziwieni,
Za anielskim głosem pieni,
Gdzie się spełnił cud,
Gdzie się spełnił cud.

Cicha noc, święta noc…
Narodzony Boży Syn,
Pan wielkiego majestatu,
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win,
Odkupienie win.

Cicha noc, święta noc
Jaki w tobie dzisiaj cud
W Betlejem Dziecina święta
Wznosi w górę swe rączęta,
Błogosławi lud,
Błogosławi lud.

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh.

Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.

Stille Nacht, Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht,
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!